2009-03-11 みすず学苑09 いろいろ http://www.misuzu-gakuen.jp/media-cm/index.html みすず学苑の広告、さらにすごいことになってるな。「怒濤の英語」なのになぜヤマトタケルや小野小町なのか。相変わらず意味が解らん。怒濤の英語なら、モンゴルフィエ兄弟とか、ライト兄弟とか、ルイズ&クラークとか、エリザベス女王*1とかにすればいいのに。 *1:俺なら「モンティ・パイソン」か!と突っ込んでしまうが